ГЛАВА I.
АКТИВНЫЕ НОМИНАТИВНЫЕ ПРОЦЕССЫ В
ПРАГМАТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ
§ 1. Основные проблемы неологии в
аспекте деятельностного подхода к
языку
В настоящий момент английский язык,
так же как и многие другие языки,
переживает «неологический бум».
Огромный приток новых слов и
необходимость их описания обусловили
создание особой отрасли лексикологии --
неологии -- науки о неологизмах [Гак,
1978; Медникова, 1978; Котелова, 1978; Иванов,
1983; Заботкина, 1982; Scherwinsky, 1978; Goose, 1975; Gilbert, 1973; Guilbert, 1975;
Galinsky, 1967].
Наибольших успехов в разработке
теории неологии добились французские
лингвисты. Начиная с классических
работ А. Дарм-стетера [Darmesteter, 1877,1927],
французская лингвистическая школа
внесла значительный вклад в теорию и
практику неологии [Rey, 1976; Guilbert, 1975; Darbelnet,
1972; Deroy, 1971; Corbeil, 1971].
Успешно разрабатывают науку о
неологизмах советские лингвисты.
Особого внимания заслуживают словари-справочники
новых слов и значений, составленные по
материалам прессы и художественной
литературы под редакцией В.З. Котеловой
[1971, 1984, 1986]. Ценным представляется
приложение к Большому англо-русскому
словарю под редакцией И.Р. Гальперина
[1983].
Большой вклад в практику неологии
вносят английские и американские
лингвисты, разрабатывающие
лексикографические аспекты
неологизмов. Речь идет о словарях новых
слов и о приложениях к толковым
словарям.
Среди первых важнейших работ в
области английской неологии известны
такие, как словари А.М. Тейлора (Taylor. 1948]
и Р. Зандворта [Zandwort, 1958]. отражающие
новое в лексике английского языка
времен второй мировой войны: словарь
новых слов П. Берга [Berg. 1953]. включающий
новые лексические единицы, которые
появились в английском языке с начала
30-х годов до 1953 г.: словарь М. Рейфера
[Reifcr. 1955). регистрирующий около 4500
новообразований периода с 30-х годов до
1955 г.
|
В последнее десятилетие изданы два
ценных словаря Барнхар-та [Barnhart, 1973, 1980].
Они фиксируют около 10000 новых слов и
значений 1963-1980 гг.
Издано три однотомных приложения к
третьему изданию словаря Вебстера: «б
тысяч слов» (1976), «9 тысяч слов» (1983), «12
тысяч слов» (1986). Заслуживают внимания
словари новых слов Н. Магера [Mager, 1982],
Лемея [LeMay, 1985], словарь новых словЛонг-мэн
Гардиан [Longman Guardian, 1986], а также словарь
жаргона Дж. Грина [Green, 1987].
Значительным достижением английской
лексикографии является выпуск
четырехтомного приложения к Большому
Оксфордскому словарю под редакцией Р.
Бёрчфильда, содержащего более 60000
словарных статей и более полумиллиона
иллюстративных примеров, которое
заменило однотомное приложение 1933 г.
Новое приложение БОСа, регистрирующее
изменения в лексике английского языка
с 1884 г. (когда была издана первая часть
первого тома БОСа), отражает обширный
географический ареал -- это Англия, США,
Канада, Австралия, Новая Зеландия,
Южная Африка, Индия и другие
англоязычные страны.
Приложение отличается от словарей
Барнхарта более фундаментальным
подходом. Так, чтобы включить слово в
словарь новых слов Барнхарта,
необходимо, чтобы оно употреблялось в
течение года, в то время как в
лексикографическом центре
Оксфордского университета этот срок в
пять раз больше, что исключает
возможность фиксации слов-однодневок,
окказионализмов различных видов.
Однако теория неологии в англистике
еще не оформилась как самостоятельная
область лексикологии. Между тем, в
английском языке, по данным Р.
Бёрчфильда, в среднем за год появляется
800 новых слов -- больше, чем в любом
другом языке мира. Это ставит перед
англистами задачу не только фиксации
новых слов, но и их исследования. Особую
важность приобретает описание нового
слова в аспекте деятельностного
подхода к языку. Как известно, истоки
данного подхода восходят к концепции В.
Гумбольдта. (Ср.: [Посто-валова, 1982, 60;
Иванов, 1983, 72].) Основные проблемы
неологии в деятельностном аспекте
сводятся к следующему:
Частично мы основываемся на
проблематике, предложенной В.Г. Гаком
[1978, 36].
|
1) выявление путей опознания новых
слов и значений,
2) анализ факторов их
появления в соотнесенности с
прагматическими потребностями
общества,
3) изучение моделей их
создания и ограничений на их употребление,
4)
разработка принципов отношения к ним (их
принятия или нет) в различных
социопрофессиональ-ных, возрастных и
прочих группах,
5) лексикографическая
обработка с указанием прагматических
ограничений на употребление в
различных ситуациях общения с учетом
социальной дифференциации языка.
В процессе решения этих проблем
лингвисты пытаются ответить на вопросы
о том, из каких прагматических
потребностей создается новое слово, «какие
фрагменты опыта и почему именно они
требуют лексической фиксации, что в
деятельностном опыте человека должно
измениться, чтобы появилась
необходимость создания нового слова,
кто создает новое слово, как и в каких
условиях оно создается, каковы
лингвистические механизмы создания
нового слова, каков исходный морфемный,
модельный, лексический фонд, как
изменяется номинативная активность
отдельных механизмов, как включается
слово в лексическую систему, каков
механизм адаптации нового слова» [Иванов,
1983, 75, ср.: Котелова, 1988, 59].
Появление нового слова является
результатом борьбы двух тенденций--тенденции
развития языка и тенденции его
сохранения. Это обусловлено тем, что «в
языке существует довольно сильная
тенденция сохраняться в состоянии
коммуникативной пригодности» [Серебренников,
1983, 23]. Однако для того чтобы более
адекватно отразить, воспроизвести и
закрепить новые идеи и понятия, язык
вообще и лексика в особенности
вынуждены перестраиваться,
дифференцироваться, порождать новые
единицы. При этом появление нового
слова не всегда вызвано прямыми
потребностями общества в новом
обозначении. Зачастую неологизм--это
результат новых ассоциаций или
результат устранения омонимии и тд., т.е.
при создании неологизма зачастую
действуют чисто внутриязыко-вые
стимулы.
Чтобы ответить на вопрос о том, как
создается новое слово, необходимо
обратиться к теории номинации.
Теория номинации развивалась прежде
всего как теория, направленная на
объяснение пути от вещи к ее
обозначению, т.е. пути от предметного
мира--к наречению отдельных его
фрагментов. В этом заключается
сущность ономасиологического подхода
к исследованию языка; подхода, который
«рассматривает содержательную сторону
языковых единиц с точки зрения
предметной направленности, то есть
соотнесенности с внеязыковым
предметным рядом как средства
обозначения, именования последнего» [Уфимце-ва,1977,
19].
В акте первичного «крещения» объекта
участвует определенный индивидуум. В
структуре акта номинации в качестве
отправного пункта оказывается сложное
переплетение интенций говорящего и его
личностных смыслов, т.е. индивидуальное
смысловое задание говорящего [Кубрякова,
1986, 4].
Человек, создающий новое слово (originator--терминология Ю. Найды [Nida, 1964, 52]),
стремится к индивидуализации и
оригинальности. Затем слово проходит
несколько стадий социализации (принятие
его в обществе) и лексикализации (закрепление
в языковой системе).
Термины В.Г. Гака [1978].
|
Слово
воспринимается посредниками (purveyors),
которые распространяют его среди масс.
Это, как правило, преподаватели
университетов, школьные учителя,
репортеры, работники средств массовой
информации. Слово фиксируется в
периодической печати. Очередная стадия
социализации--принятие слова широкими
массами носителей языка. Далее идет
процесс лексикализации, а затем--приобретение
навыков адекватного употребления
нового слова, т.е. приобретение
коммуникативно-прагматической
компетенции носителями языка.
На этой стадии прагматика
предписывает правила адекватного
употребления новой лексической
единицы, выявляет типичные для нее
контексты употребления, а также
условия, противопоказанные для ее
использования, т.е. создающие «прагматическую
аномалию» [Арутюнова, Падучева, 1985, 9].
В результате акта номинации
создается единица, относящаяся к
одному из типов единиц номинации (производному
или сложному слову, словосочетанию).
Каждый тип единиц номинации
характеризуется неповторимым набором
признаков. Такими признаками, вслед за
Е.С. Кубряковой, считаем:
«а) синтетизм vs
аналитизм наименования, что позволяет
противопоставить наименования,
замкнутые рамками одного слова,
несколькословным наименованиям;
б)
глобальность знака, его семантическая
целостность vs расчлененности и
мотивированности, что позволяет
противопоставить слово непроизводное
как холистический знак всем прочим,
демонстрирующим разную степень
расчлененности: так, производные слова
менее расчленены в своей семантике, чем
сложные, сложные--менее, чем
словосочетания и предложения, хотя все
перечисленные единицы составлены из
более мелких единиц и потому передают
свое значение через образующие их
знаки и отношения между ними;
в)
отсутствие или же наличие
предикативной связи между
составляющими знаками, что позволяет
выделить слово простое без этой связи и
противопоставить его всем прочим
единицам номинации, где эта связь
присутствует либо в латентном, скрытом
виде ..., либо является внешне
выраженной» [Кубрякова, 1986, 43].
|